Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 04 Mar 2015 at 22:37

rei125
rei125 50
Japanese

この度はご購入頂き誠にありがとうございます。商品がまだ届いていないという事でお待たせしてしまって申し訳ありません。商品ページにも書いてあります通り今回お送りした発送方法ではトラッキングナンバーが付いていません。なのでこちらでもお調べする事が出来ません。通常2週間から3週間で到着するはずですのでもうしばらくお待ちください。あと一週間経っても届かないようでしたらまたご連絡下さい。

English

Thank you for purchasing with us and sorry to keep you waiting.
As mentioned in page, there's no tracking number for the shipping, so we couldn't check it out.
It normally takes around 2-3 weeks to reach, so please do wait for it.
If item still doesnt reach after one week, please contact us.
Thank you.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★ 06 Mar 2015 at 12:31

original
Thank you for purchasing with us and sorry to keep you waiting.
As mentioned in page, there's no tracking number for the shipping, so we couldn't check it out.
It normally takes around 2-3 weeks to reach, so please do wait for it.
If item still doesnt reach after one week, please contact us.
Thank you.

corrected
Thank you for purchasing with us and sorry to keep you waiting for the product to arrive.
As mentioned in the product page, there's no tracking number for the shipping, so we couldn't check it out.
It normally takes around 2-3 weeks to reach, so please do wait for it.
If your item will not reach you after one more week, please contact us.
Thank you.

Add Comment