Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Mar 2015 at 06:15

[deleted user]
[deleted user] 52
English

The price we gave you last time shipped was 9745.00 USD. I am trying to get the same deal but the original price for that order was 10,047.00 USD I have a new account set up and may be able to accept payment in Japanese Yen. Can you give me dual invoice so I can see if it is better to accept in Yen or USD.
Thank you

Japanese

以前に私たちが提示した値段は9745.00ドルでした。今回も同じ取引をしようしているのですが、その注文の元値は10,047.00でした。新しいアカウントを開いたので、日本円の支払いでも受けられるかもしれません。円とドルでどちらのほうが良いか確認したいので、請求書を二つ送ってください。よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 05 Mar 2015 at 09:09

original
以前に私たちが提示した値段は9745.00ドルでした。今回も同じ取引をしようしているのですが、その注文の元値は10,047.00でした。新しいアカウントを開いたので、日本円の支払いでも受けられるかもしれません。円とドルどちらほうが良いか確認したいので、請求書を二つ送ってください。よろしくお願いします。

corrected
以前に私たちが提示した値段は9745.00ドルでした。今回も同じ取引をしようしているのですが、その注文の元値は10,047.00米ドルでした。新しいアカウントを開いたので、日本円の支払いでも受けられるかもしれません。円とドルどちらで受け取るほうが良いか確認したいので、請求書を二つ送ってください。よろしくお願いします。

完結にわかりやすく訳されていると思います。

Add Comment