Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 01 Mar 2015 at 15:01

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
Japanese

※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

English

*We will give out 1 ticket to join the handshake event per 1 ticket to the show.
*You will not be able to join the handshake event if you lose the ticket. Please be careful not to lose it.
(Please note we will not reissue handshake event tickets under any circumstances, including losing the ticket, getting it stolen, or tearing it.)
*You will not be allowed to hand gifts or letters directly to Chiaki himself. Please leave it with a nearby staff in advance.
*Please note the distribution of tickets to the handshake event will end as soon as the product is sold out.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.