Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 01 Mar 2015 at 12:26

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese

※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

Korean

※ 1인 티켓 1장당 악수회 참가권 1장을 드립니다.
※ 악수회 참가권을 분실하시면 악수회에 참가하실 수 없으므로 분실하지 않도록 주의해주십시오.
(악수회 참가권은 분실/도난/파손 등 어떠한 이유라도 재발행은 하지 않으므로 미리 양해 바랍니다.)
※ 악수회에서는 직접 본인에게 선물이나 편지를 전달할 수 없습니다.
미리 근처 스태프에게 맡겨주십시오.
※ 상품이 소진되는 대로 악수회 참가권 배부도 종료되므로 미리 양해 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.