Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 19:40

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
Japanese

自分より経験のある人
相手のプライドを尊重し、その経験などを深く理解する
相手の意見を引出し、真摯に耳を傾ける

留意点
目的を納得させる
目標を明示する
正確に伝える
分かり易く伝える
やる気を起こさせる

仕事を指示する時のテクニック

自分より経験の無い人
任せられるレベルになるまで確実に教えよう
うまく出来た時はほめる。常に自分が正しい見本になる

相手をリラックスさせて
相手の立場にたって
相手の気持ちになって
相手がわかるまで
相手に押し付けない

コミュニケーションの大切さ

正確に

良心的に

人が原因となる場合

English

People who have more experience than yourself
Respect others' pride and deeply understand their experiences
Extract others' opinions and listen intensely

Points to keep in mind
Convince the purpose
Clarify the target
Communicate accurately
Communicate so that it is easy to comprehend

Techniques when giving work instructions
People who have less experience than yourself
Train until you are sure they are at a level which they can do it by themselves
Give compliments when they do fine. Always serve as a good example.

Make the other person relaxed
Put yourself in their position
Think about how they feel
Until they fully understand
Don't thrust everything upon the other person

The importance of communication
Accurately
With conscience
When human becomes the cause

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.