Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 11:36

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

XAir is developing a variety of flight and ground control systems, software, and sensors, along with several different types of drones. Some have fixed-wing structures, while others use rotors. The company is targeting the agriculture, mining, infrastructure inspection, cinematography, mini-cargo, and oil and gas industries, all of which have obvious needs for long-flying drones.

Japanese

XAirは様々なタイプのドローンのほかに多くの飛行・地上統制システム、ソフトウェア、センサーを開発している。 固定ウィング型のドローンもあればローターを使ったものもある。この会社がターゲットとしている分野は農業、鉱業、インフラ検査、映画撮影技術、小荷物配送、石油・ガス業界で、いずれも長時間飛行できるドローンを必要としている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/20/startups-drone-soars-for-hours-on-wind-power-alone/