Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Feb 2015 at 22:28

Japanese

添付資料をご確認ください。
この請求書は、何に対しての運賃ですか?
PO#をお知らせください。

今月の支払いは、26日を予定しています。
その為、
本日中に返信のご連絡をお待ちしております。

よろしくお願いします。

English

Please check the attached document.
I'like to know what kind ob bill it is.
Could you let me know PO#?

We are planning to pay on 26th this month.
Therefore, I'd like you to reply me by the end of the day.

Thank you very much for your understanding.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 25 Feb 2015 at 00:07

original
Please check the attached document.
I'like to know what kind ob bill it is.
Could you let me know PO#?

We are planning to pay on 26th this month.
Therefore, I'd like you to reply me by the end of the day.

Thank you very much for your understanding.

corrected
Please check the attached document.
I'like to know what kind of bill it is.
Could you let me know the PO#?

We are planning to pay on the 26th this month.
Therefore, I'd like you to reply to me by the end of the day.

Thank you very much for your understanding.

Add Comment