Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Feb 2015 at 11:37

[deleted user]
[deleted user] 52 まだまだ勉強中ですが、伝わりやすくを重視して、なるべくSimpleな翻訳を...
English

I went ahead and checked your account and made a review in one of your listing, item# ●● and I was able to see that you have excluded your country Japan in this listing. Once a country is excluded in your listing buyers from excluded country cannot view your item.

So what happened, when you log in to your account and try to view your item, our system detected that your country is Japan. When you search for your item using key words it will not appear in the search result.

Please review your listing and make a revision if needed.

I hope the information is helpful. Please let me know if you have any other concern.

Japanese

あなたのアカウントにて、# ●● に関して確認したところ、このリストが日本に関してのみ、除外されていたことを発見いたしました。
一旦、除外された購入者としてリストに載ると、アイテムが確認できなくなります。

つまり、何が起こっているかというと、ログインして何か品物を確認しようとしても、弊社のシステムであなたの国が日本だと認識するということです。
アイテムをキーワード検索をかけると、検索結果としては出てこないという現象があります。

できれば、確認後、リスト更新をしてください。

以上、お役に立つといいのですが、。
何かあればご連絡ください。

Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★ 24 Feb 2015 at 12:36

original
あなたのアカウントにて、# ●● に関して確認したところ、このリスト日本に関してのみ、除外されていたことを発見いたしました。
一旦、除外された購入者としてリストに載るとアイテム確認できなくなります。

つまり、何が起こっているかというと、ログインして何か品物を確認しようとしても、弊社のシステムであなたの国が日本だと認識するということで
アイテムをキーワード検索かけると、検索結果としては出てこないという現象があり

れば、確認後、リスト更新をしてください。

以上、お役に立つといいのですが、。
何かあればご連絡ください。

corrected
あなたのアカウントにて、出品リストの1つ# ●● に関して確認したところ、この出品リストより、あなたの居住国である日本除外されていたことを発見いたしました。
一旦、国名が出品リストより除外されるとその国からのバイヤーはアイテム確認できなくなります。

つまり、何が起こっているかというと、あなたがログインして何か品物を確認しようとしても、弊社のシステムであなたの居住国が日本だと認識するということでした
あなたの方であなたの商品をキーワード検索かけても、検索結果としては出てせん

必要れば、出品リストを確認し、修正してください。

以上、お役に立つといいのですが、。
何かあればご連絡ください。

これはebayかなんかのシステムで、出品物の発送国を制限できる設定があります。発送しない国を設定するとその居住国のバイヤーは出品者であっても検索することすらできなくなります。上記の内容はそのやり取りのメールだと思われます。

[deleted user] [deleted user] 24 Feb 2015 at 12:39

ありがとうございました。
ざっと読んで内容がわかっても、いざ文章にすると、難しいですね。
日本のサイト沢山みてお勉強します(..)(__)

Add Comment