Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 18 Feb 2015 at 23:03

nwnnwn
nwnnwn 51
English

The 360 beat out a number of Samsung smartwatches to become the best selling device in the category in 2014. “Samsung … has struggled to keep consumers engaged and must work hard to attract developers while it focuses on [operating system] Tizen for its wearables,” said Canalys analyst Chris Jones in a statement.

LG’s round G Watch R performed significantly better than its original squarish G Watch, while Asus and Sony entered the market with their own Android Wear devices, Canalys said.

Japanese

The 360 は、Samsung製スマートウォッチの多くを抑え、2014年にこの分野で最もよく売れるデバイスとなった。Canalys のアナリストChris Jones氏は報告書で、「Samsungは … ウェアラブル用[operating system] Tizen に注力する一方で、消費者をつなぎとめようともがき苦しみ、開発者の気を惹こうと大変な努力を強いられた」と述べている。

Canalysによれば、LG製のラウンドなG Watch R はその原型であるスクエアなG Watch に比べて大幅にパフォーマンスが向上したが、AsusとSonyが自社製Androidウェアデバイスで市場に参入したとのことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/11/out-of-4-6m-wearables-shipped-in-2014-only-720k-were-smartwatches/