Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 16 Feb 2015 at 11:57

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Because of the private information
not everything has been shared to us

All we know is that the 1880 iNC has a
business relationship with the Fuwa group.

It is simply not going well.

Japanese

私的な情報であるということで、全ての情報が私たちに共有されているわけではありません。

ただ、私たちに分かるのは1800iNCはフガワグループとビジネス関係があるということだけです。

ひとつ言えることは、うまくいっていないということです。

Reviews ( 2 )

mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamami rated this translation result as ★★★★★ 17 Feb 2015 at 12:51

いい訳だと思います。

Add Comment
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ 17 Feb 2015 at 14:24

original
私的な情報であるということで、全ての情報が私たちに共有されているわけではありません。

ただ、私たちに分かは1800iNCはフガワグループとビジネス関係があるということだけです。

ひとつ言えることは、うまくいっていないということです。

corrected
個人情報ですので、全ての情報が私たちに共有されているわけではありません。

ただ、私たちが知っていことは1800iNCはフガワグループとビジネス関係があるということだけです。

うまくいっていないということです。

Add Comment