Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Feb 2015 at 09:32

Japanese

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
お客様の商品は追跡配送で送らせて頂きました
こちらで配送状況を調べたところ
すでにブラジルに到着しています
到着までもうしばらくお待ち頂けないでしょうか
こちらではブラジルの郵便局とやり取りできないので、
よければ最寄りの郵便局に事情を確認して頂けると
状況が詳しくわかると思います
この度は商品の到着が遅れ心配だと思いますが、
すでにそちらの国は到着してますので
もうしばらくお待ち下さい
いずれにせよ最後までしっかり対応しますので
ご安心下さい

English

Hello
Thank you for your inquiry.
Your product has been tracked and delivered to you.
As the result of the examination of the delivery status here, it has
already arrived in Brazil
Could you wait for a while?
Because we can not interact with the Brazilian post office, if you want to check the situation, please go to the nearest post office there.
Anyway, we will correspond to you by the end.
Please don't be worried.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.