Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 09 Feb 2015 at 02:01

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

私の会社はドキュメントソリューションを提供しており、主にコピー機を取り扱っているメーカーです。
職場は東京で、自宅からドアtoドアで大体一時間と少しくらいなのでそこまで遠くありません。

休日はよく渋谷に遊びに行きます。
私の最寄り駅から15分で行けるし、渋谷にはなんでもあります。
また、交通のアクセスがよく待ち合わせ場所としても便利です。
週末の渋谷は騒々しですが週末を賑やかにしてくれるように感じ私は好きです。
しかし、賑やかな街ゆえ、1人でゆっくりできる場所(カフェ)を探すのは難しい。

English

My company provides documentary solutions and mainly we are the maker that carries copy machines.
It's located in Tokyo and it takes one hour and a bit more from my house to work, so it's not so far.

I often go to Shibuya when I have day off.
Shibuya has everything and takes just 15mins from my closest station.
Also it's convenient to choose shibuya to meet up with your friends.
Shibuya on weekend is loud but I feel like it makes the weekend enjoyable and I like it.
But it's a loud city so hard to find a quiet place (a cafe).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自己紹介