Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Feb 2015 at 14:12

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

I would like to buy in bulk and would like to bump up the shipping just a bit.
I don't have to have the fastest shipping just a bit faster then the several weeks it usually takes to get them here.
Say I buy 50 packs would this help cover the faster shipping or what would I need to do.
I do not want to buy one time but rather several times.

Japanese

大量に購入したいのですが、発送方法にちょっと問題があります。
発送は、最速ではなくて良いです。少しだけ速いので十分です。
普通、こちらへの配送に数ヶ月かかります。

50パック購入すると、速い発送にメリットがありますか。どうしたらよいでしょうか。
購入は1度ではなく数回に分けて行いたいです。

Reviews ( 1 )

yoppo1026 52 8月20日まで休暇をいただきます。 21日より再開いたします。 プ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 06 Feb 2015 at 14:26

間違いはありません。

Add Comment
Additional info: 海外からこちらの商品を10パック買ってくれた人からのメッセージです。
商品はまだ発送していません。