Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 05 Feb 2015 at 08:44

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

最近、メールサーバの調子が悪いらしく、メールが相手に届かないことや、自分に届かないことがあります。
メールが届いているかどうか不安なので、開封確認を設定してメールを再度送信させていただきます。
何通も同じメールを送信して申し訳ありません。

English

Recently the condition of the e-mail server is not good, and sometimes I can neither send nor receive the e-mail.

As I am not sure if the e-mail is sent appropriately, I will send it again by setting the confirmation of opening the e-mail.
I apologize that I have sent the same e-mail repeatedly.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 06 Feb 2015 at 09:22

original
Recently the condition of the e-mail server is not good, and sometimes I can neither send nor receive the e-mail.

As I am not sure if the e-mail is sent appropriately, I will send it again by setting the confirmation of opening the e-mail.
I apologize that I have sent the same e-mail repeatedly.

corrected
Recently the condition of the e-mail server is not good, and sometimes I can neither send nor receive e-mails.

As I am not sure if the e-mail is sent appropriately, I will send it again by setting the confirmation of opening the e-mail.
I apologize that I have sent the same e-mail repeatedly.

Add Comment