Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 05 Feb 2015 at 05:46

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

ご連絡ありがとう。Postal annexのサイトから、追跡番号LN213104614USを入力して検索しても、Tracking Results for
Tracking Number: LN213104614US
と表示されるだけで、追跡できませんね。
もうしわけございませんが、直接配送会社カスタマーサービスに配送状況をお問い合わせいただいてよろしいでしょうか?
よろしくお願いします。

English

Thank you for contacting us.
While we enter the tracking number on the website of Postal Annex and search the item, only "Tracking Number: LN213104614US" is displayed" is displayed on the screen and we can not track the item.
We are sorry, but could you please ask directly to the customer service of the delivery company?
Thank you for your understanding.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 06 Feb 2015 at 08:26

original
Thank you for contacting us.
While we enter the tracking number on the website of Postal Annex and search the item, only "Tracking Number: LN213104614US" is displayed" is displayed on the screen and we can not track the item.
We are sorry, but could you please ask directly to the customer service of the delivery company?
Thank you for your understanding.

corrected
Thank you for contacting us.
While we enter the tracking number on the website of Postal Annex and search the item, only "Tracking Number: LN213104614US" is displayed on the screen and we can not track the item.
We are sorry, but could you please ask directly to the customer service of the delivery company?
Thank you for your understanding.

3_yumie7 3_yumie7 06 Feb 2015 at 08:30

レビューありがとうございました。

Add Comment