Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Feb 2015 at 08:54

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

このパーツを使ってネックレスを作ったりiPhoneケースをデコレーションしたりいろいろなハンドメイド作品に役立てることができます。キーチェーン用のボールチェーンも付属しています。(チャームとチェーンは取り外しできます)
こちらはおもちゃの鏡です。
私は日本のアニメやおもちゃ、ハンドメイドのアクセサリーや粘土で作ったミニチュアフードに興味があります。
すべての商品は航空便で日本から発送します。EMSでの発送をご希望でしたらお知らせ下さい。

English

These parts helps you to make a variety of hand-made pieces such as a necklace or an iPhone case decoration. A ball chain for key-chain is also attached. (The charm and the chain are removable.)

This is a toy mirror.
I am interested in Japanese animation and toys, hand-made accessories and miniature food made by clay.
All products are shipped by airmail from Japan. Please let me know if you want an EMS shipping.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネットショップで使う商品と自己紹介の文章です。