Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Feb 2015 at 05:22

mydogkuro11
mydogkuro11 52 翻訳歴3年
English

I note delivery on track for the 4th March? Surely not? Delivery was promised by 7th Feb.

Please clarify
Regards

Japanese

順調であれば3月4日に配達されることに気付きました。本当?配達は2月7日と約束されていたのでは?

明確にしてくださいますか。
よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 02 Feb 2015 at 13:53

original
順調であれば3月4日に配達されることに気付きました。本当?配達は2月7日と約束されていたのでは?

明確にしてくださいますか。
よろしくお願いします。

corrected
トラッキングによると、3月4日に配達されることに気付きました。本当?配達は2月7日と約束されていたのでは?

明確にしてくださいますか。
よろしくお願いします。

mydogkuro11 mydogkuro11 02 Feb 2015 at 19:40

yxn667さん。レビューありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 商品の注文を受けている方から連絡です。何を気にされているのでしょうか?
また、どんな返事を求めているのかがわかりません。