Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Jan 2015 at 03:11

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

オランダの田園風景
好天に恵まれ、最高の観光ツアーでした。チーズ工房&木靴工房での説明してくれるお嬢さん達は、かわいい民族衣装でユーモアたっぷりの解説で楽しめました。チーズ工房のチーズは絶品!
ガイドの方達もとても気さくで、運転手のお兄さんの元気で乗りの良い対応には感動もの。
最後は、オランダの歌?「アムステルダ~ム♪、アムステルダ~ム♪」の大合唱。
記憶に残る楽しい旅になりました!

English

Holland’s rural landscape
Blessed with a fine weather, it was an excellent tour. Girls at a cheese factory and a wooden shoe factory were all dressed in cute traditional clothes and gave humorous explanations, which we all enjoyed. The cheese was excellent!

The guide was very friendly, and I was moved by the driver’s cheerfulness.
We sang “Amsterdam, Amsterdam” in chorus in the end.
It was a memorable trip.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review