Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jan 2015 at 03:14

Japanese

初めて見る氷河
氷河を見たくってアイスランドに行ったようなもので、このツアーは時間は朝の8時から帰りは23時と長時間ではあったけど、途中の見処も多くって大変良かったです。
以前の口コミで「バスの左側席がいいよ」ってあったので、早めに乗って確保していたので美しい景色も見逃すことなく堪能できました。
氷河湖での水陸両用車は最高ですね、湖面に突入する時なんかは遊園地気分です、その後もガイドさんの話もユーモアたっぷりで英語の苦手な私でも比較的ゆっくりと話してくれるので楽しめました。

English

Saw a glacier lake for the first time.
It was like I went to Iceland because I wanted to see a glacier lake. The tour was a long one from 8:00 in the morning to 23:00, but it was very good with a lot of things to see on the way as well.
I saw a review which recommended that "It's better to sit on the left in bus", so I got on earlier and got a seat and I enjoyed beautiful views without missing anything.
Taking an amphibious car ride at a glacier lake was amazing, and I felt like I was in an amusement park when the car went to the surface of the lake. After it, a tour guide talked with full of humor as well, and even I who is not good at English could enjoy it because the guide spoke slowly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review