Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 26 Jan 2015 at 11:55

tobyfuture
tobyfuture 45 ● I have gained 5 years of experience...
English

Ok, as you know this watch was for a gift.

When in received it, i take a look at it, test it shortly and put somewhere my boyfriend can't find it.

I just test the chronometer and nothing works.

What do you offer me?
A return?

i can offer you $800for the camera and $600 for the body plus $35 postage

Japanese

オーケー、この時計はあなたが知っているように贈り物だった。
受け取ったときに、それを見てまもなくテストし、彼氏はが見つけることができないとこに置いていた。

クロノメーターをテストし、何も動作しません。

あなたはどのようなものを提供しますか?
戻り?
カメラ$800for ・ ボディ $600 + 郵便料金$35 を提供できます。

Reviews ( 1 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokoba rated this translation result as ★★ 27 Jan 2015 at 11:39

The Japanese is too unnatural.
return > 返品

Add Comment