Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Jan 2015 at 09:30
[deleted user]
44
Japanese
Job/1626934の翻訳業務において、新しいTERMを加えるのを忘れてしまいましたので、次の物の登録をお願いします。
先日連絡した、10月分の請求書のお支払につきましては、その後いかがでしょうか?
今月が私達の決算期のため、なるべく早く解決する必要があります。
お忙しいところ申し訳ありませんが、ご協力をよろしくお願いします。
こちらで何か準備する物などがありましたらご連絡ください。
それではよろしくお願いいたします。
English
Regarding Job/1626934, I forgot to add the new terms, so please register the following.
I contacted you regarding the October invoice the other day. Do you have any update?
Since we will be closing the accounting period, we need to solve this urgently.
We are sorry to bother you while you are busy, but we appreciate your cooperation.
If you want us to prepare things on our end, please contact us.
Thank you in advance.