Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jan 2015 at 19:52

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

6. Tokopedia

No list about Indonesian funding would be complete without mentioning Tokopedia, one of the archipelago’s most popular consumer-to-consumer marketplaces, and the company that set the record for the largest funding round in Indonesian tech startup history.

It’s been a long journey for Tokopedia, though. After starting the company in 2007, founder William Tanuwijaya bootstrapped the venture for two years before raising seed funding from PT Indonusa Dwitama in 2009. In March of 2010, Tokopedia grabbed a series A round from East Ventures, followed by a US$700,000 series B investment from CyberAgent Ventures in April 2011 for 10 percent equity. This brought the company’s valuation to US$7 million.

Japanese

6. Tokopedia

Tokopedia抜きにして、インドネシアにおける資金調達リストは完結しない。この企業はインドネシアで最も人気のあるCtoCのマーケットプレイスで、これまでの同国におけるテック系スタートアップの歴史で最大の資金調達ラウンドの記録を樹立した。

しかし、Tokopediaの道のりは長いものであった。2007の設立以降、創業者のWilliam Tanuwijaya氏は2年間は自力で操業し、その後2009年にPT Indonusa Dwitamaからシードファンドを得た。その後2010年3月にはEast VenturesからシリーズAラウンドで、そしてシリーズBラウンドでは10%の株式を見返りとしてCyberAgent Venturesから2011年4月に70万米ドルを取得した。これによりこの企業の時価総額は700万米ドルとなった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その2(4. Touchten~7. MalesBangetまで)
https://www.techinasia.com/indonesia-10-funded-startups-growth/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。