Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 53 / Native French / 1 Review / 19 Jan 2015 at 21:53

riku87
riku87 53 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
French

Bonsoir,Aucun problème pour envoyer au japon les frais seront de 53,00€ le colis étant bien protégé avec numéro de suiviJe préfère le paiement Paypal Bien cordialement

Japanese

こんばんは、
日本への郵送は特に問題ありません。郵送料は53.00ユーロとなります。
小包はよく保護されて、追跡番号も付いていますので、Paypalでのお支払いのほうが好ましいです。よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 23 Jan 2015 at 00:54

original
こんばんは、
日本への郵送は特に問題ありません。郵送料は53.00ユーロとなります。
小包はよく保護されて、追跡番号も付いていますので、Paypalでのお支払いのほうが好ましいです。よろしくお願いします。

corrected
こんばんは、
日本への郵送は特に問題ありません。郵送料は53.00ユーロとなります。
小包はよく保護されて、追跡番号も付いていますPaypalでのお支払いのほうが好ましいです。よろしくお願いします。

Add Comment