Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Jan 2015 at 21:37

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

We decided not to issue the buyer a refund. You don't need to do anything else for this case. The hold on this PayPal transaction has been removed. This case is closed.
This case has been decided in your favor. The hold on this PayPal transaction has been removed.

Japanese

弊社ではバイヤーに対し返金を行わないことにいたしました。この件に関し、あなたは何もする必要はありません。このPayPal取引に関する保留は解除されました。この案件は終了です。
今回の案件はあなたの利益を尊重して決定されました。このPayPal取引に関する保留は解除されました。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 16 Jan 2015 at 10:43

きれいに訳されていると思います

Add Comment