Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Jan 2015 at 08:49

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

A : 仮に、私とあなたが初対面である状況の会話例を考えたときに、
あなたが "How are you?"と尋ねた場合、私はどのような返答方法がありますか?
B : 例えば、"I'm fine"、"I'm sick"などと答えることができます。

A : 私は先ほどあなたの質問に"〜"と答えました。この表現は正しいですか?よりよい表現方法があれば教えてください。

A : あなたの質問内容は理解できましたが、どのように答えればよいか思いつきません。いくつか返答例を挙げていただけませんか?

English

A: Supposedly, if we meet the first time and think of an example for conversation,
you ask me "How are you?". How can I respond to you?
B: For example, you can say, "I'm sick".

A: I said "---" to your question earlier. Is this expression right? Please tell me if there is better expression.

A: I understood your question, but I do not have an idea how I should respond. Would you give me some examples?

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★ 10 Jan 2015 at 01:39

original
A: Supposedly, if we meet the first time and think of an example for conversation,
you ask me "How are you?". How can I respond to you?
B: For example, you can say, "I'm sick".

A: I said "---" to your question earlier. Is this expression right? Please tell me if there is better expression.

A: I understood your question, but I do not have an idea how I should respond. Would you give me some examples?

corrected
A: Supposedly, if we meet the first time and think of an example for conversation,
you ask me "How are you?". How can I respond to you?

B: For example, you can say, "I'm fine" or "I'm sick".

A: I said "---" to your question earlier. Is this expression right? Please tell me if there is better expression.

A: I understood your question, but I do not have an idea how I should respond. Would you give me some examples?

Add Comment
Additional info: 英会話レッスン中に講師の方に質問する際に使うことを想定しています