Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Sep 2011 at 22:59

Japanese

さて、日程ですが、まずこちら天津空港までおいで頂き、弊社日本アンビスインターナショナルメディカルサポートセンターが空港到着より、ご帰国までの間通訳及びサポートをさせていただきます。
天津空港より車で病院までご搬送し、その後入院、そして2-3日間程度検査入院となります。そしてドナーが出るまでおよそ1箇月程度(長くとも)待機となります。
ドナーですが、今月25日までが中国では最もドナー多く出る時期ですので、できれば来週中に渡航すべきであると思います。

English

In terms of the schedule, once you arrive at Tianjin Airport, our company Anbis International Medical Support Center will meet you at the airport and look after you until you go back home, giving you support in terms of interpreting, etc.
We will transport you by car from Tianjin Airport to the hospital for your hospitalization. You will be kept in hospital for observation for 2 to 3 days and you will remain there on standby until a donor is found, for approximately a month (at most).
In terms of finding a donor, this month until the 25th is the period when we get the highest number of donors in China, and so we would advise you to make your travel arrangements for next week if at all possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.