Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jan 2015 at 18:24

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

評価変更ありがとうございます。
しかし、ちょっと残念です。

なぜなら、確かにこちらが商品を間違えてしまいました。
ですが、関税代、商品代の返金も行いました。
そして、間違えた商品はプレゼントさせて頂きました。
多少なりとも価値があるものです。
そして、そちらがebayに連絡し評価を変更して頂くというお話だったのに
こちらからリクエストをお送りしました。

当方はあなたの評価でebayより色々な制限を受けました

当方は誠心誠意努めているつもりです。

できれば、ポジティブ評価に変更して頂きたいのですが

English

Thank you for revising your evaluation.
However, I am a bit dissapointed.

Because we have repaid the tariff and the item fee though we made a mistake having shipped a wrong item.
Additionally, we have given you the wrong item as a gift.
It was somewhat worthy.
Also, you were supposed to contact eBay to revise the evaluation, but the request was arranged from my end.

Due to your evaluation, I have received various restrictions.

I am trying my very best to serve you.

If possible, please revise your evaluation to be positive again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.