Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Dec 2014 at 19:55

makotokum
makotokum 52 日本の大学を英語専攻で卒業した後、アメリカの大学に2年半通い、ビジネス系専...
Japanese

何度もお問い合わせ頂きありがとうございます
大変申し訳ないのですが
日本でこちらの商品はセットではありません
写真もご覧のように1個の写真です
イスラエルでは通常セットなのですね
これからも他のショップで商品を購入することが
あると思いますが、そういった際は事前に確認されることを
おススメします
当ショップにおいてはセット商品、または
2個セット・3個セットの場合は必ず表記してあります
この度はご満足頂けず心苦しいばかりですが
また機会があれば私のショップをご利用下さい
あなたとの出会いに感謝します

English

Thank you for your inquiries.
I am afraid this item is not a set.
In Israel, it usually comes as a set, but as you can see in the picture, it comes only with the item.
I recommend you to check these points when you buy at other shops as well.
At my shop, set items and items that come with 2 or 3 more items are written so.
I am really sorry that you are not satisfied with our item this time.
However, I'm looking forward to doing business with you again.
It was nice to meet you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.