Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 21 Dec 2014 at 18:23

English

Thank you now I know Seiko it's no longer made in Japan good to know can you send papers for your store warranty

Japanese

ありがとうございます。私はセイコをしています。しかし、もう日本では作っていません。知って悪いことではありません。あなたのお店の保証書を送っていただけますか?

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 23 Dec 2014 at 03:41

original
ありがとうございます。私はセイコをしています。しかし、もう日本では作っていません。知って悪いことではありません。あなたのお店の保証書を送っていただけますか?

corrected
ありがとうございます。私はセイコーはもう日本では作っていないことがわかりした。知って悪いことではありません。あなたのお店の保証書を送っていただけますか?

Add Comment