Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Sep 2011 at 11:53

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
English

Alipay seems now under a huge pressure recently and its continuous domination in Chinese online payment market suddenly becomes uncertain. Especially for mobile payment market which is fairly new and every player still has the chance. Alipay released its Barcode Pay as its mobile solution back in July but this time 99Bill’s solution obviously looks more fancy.

99Bill claims over 1.1 millions merchants and a total of 103 million registered users by the end of July 2011.

Japanese

Alipayは今や、昨今の大きなプレッシャーの下にあるだろう。その中国におけるオンライン決済市場での持続的な優勢が突如不確かなものになったのである。特に全く新しいモバイル決済市場に対してそうであり、すべての事業者に依然チャンスがある。AlipayはモバイルソリューションとしてBarcode Payを、遡って7月にリリースしている。しかし今となっては99Billのソリューションの方が明らかに魅力的に見える。

99Billは、2011年7月末までに販売店は110万以上、登録ユーザーは総計1億300万人にのぼったと公言している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/03/99bill-reveals-a-square-like-mobile-payment-solution-named-kuaishua/