Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Nov 2014 at 11:59

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Delivery time - watches in stock can ship immediately - if needs to be ordered from the brand then can take 10 days - 2 weeks. As soons as we ship you should receive within 3-4 days
Payment - 20% deposit required when placing orders and balance due right before shipping
Shipping fee - Depends how you want to ship - We use Ups, Fedex, DHL or a forwarder of your choice.
Returned goods - We are a wholesale company and generally do not have returns. All are watches brand new and we only ship what you order.

Please advise the following:

*Brands you buy
*If you buy stock or if you only buy piece by piece
*Price for the Omega is $3699 USD. We have the watch in stock and it's ready to ship.

Japanese

配送所要時間- 在庫の腕時計は即時に出荷可能です。ブランドに注文をかける必要がある場合は10日から2週間を要します。弊社より出荷が完了次第、お客様のお手元には3,4日で到着するはずです。
お支払- 注文時に20%の頭金をお支払頂き発送前に残金をお支払いただきます。
配送料- ご希望の配送手段にもよりますが、弊社ではUPS、FedEx、DHL、あるいはご希望の配送会社を使用いたします。
返品- 弊社は卸売り会社ですので通常返品はお受けしておりません。全ての商品は新品で、お客様よりご注文頂いた商品のみ配送しております。

下記についてご連絡をお願い致します。

*購入希望のブランド
*まとめ買いあるいは単品による購入なのか
*Omegaの価格は$3,699です。在庫がこちらにございますので何時でも出荷可能です。

Reviews ( 1 )

f27n 61
f27n rated this translation result as ★★★★★ 09 Dec 2014 at 17:53

良い翻訳だと思います。

Add Comment