Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 25 Nov 2014 at 13:25

shion33
shion33 52
Japanese

同意いただきありがとうございます。
商品も返送されてこちらに到着しましたので返品理由だけ修正していただければすぐに、お振込額から、送料分だけ差し引いてご返金させていただきますので、よろしくお願いいたします。

English

Thank you for your acceptance.
As the product has already returned and reached, kindly please immediately amend the return reason.
Please understand, the amount of transfer will be the balance after deducted the delivery cost.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 26 Nov 2014 at 23:06

original
Thank you for your acceptance.
As the product has already returned and reached, kindly please immediately amend the return reason.
Please understand, the amount of transfer will be the balance after deducted the delivery cost.

corrected
Thank you for your acceptance.
As the product has already been returned and reached, please kindly amend the reason for return immediately.
Please understand, the amount of transfer will be the balance after deducted the delivery cost.

Add Comment