Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Nov 2014 at 12:06

[deleted user]
[deleted user] 52
English

And of course, there are other guesses too. It could be a drop in price or a broader sale, although Techweb says anonymous internal sources at Xiaomi have denied that. Or it could be something else entirely.

Japanese

もちろん別の予想もある。価格の値下げや広域での販売などだ。Techwebでは、 Xiaomiの匿名内部情報筋は否定していると述べているが。もしくは、全く別のものかも知れない。

Reviews ( 1 )

kobayashi1989 61   
kobayashi1989 rated this translation result as ★★★★ 30 Nov 2014 at 15:04

original
もちろん予想もある。価格の値下げや広域での販売などだ。Techwebでは Xiaomiの匿名内部情報は否定していると述べているもしは、く別のものかも知れない。

corrected
もちろん推測もある。Techwebによると、Xiaomi内部の匿名情報は否定しているが、値下げや更に大々的なセールかもしれない。または、まったく別の可能性あるとうことだ

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-teasing-big-news-today/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。