Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 25 Nov 2014 at 09:43
English
I would like to have more information about your INVICTA Business
May I know which US distributor are you buying from?
What is your purchase volume and which models are you focused on?
Which service center are you using for repair?
Japanese
INVICTAビジネスについて詳細を教えてください。
アメリカのどちらの代理店から買われているのですか?
購入量と主なモデルは?
修理はどこのセンターを使われていますか?
Reviews ( 1 )
mooomin rated this translation result as ★★★★
27 Nov 2014 at 08:20
original
INVICTAビジネスについて詳細を教えてください。
アメリカのどちらの代理店から買われているのですか?
購入量と主なモデルは?
修理はどこのセンターを使われていますか?
corrected
INVICTAビジネスについて詳細を教えてください。
アメリカのどちらの代理店から買われているのですか?
購入量とあなたが注力している(またはフォーカスしている)モデルは?
修理はどこのサービスセンターを使われていますか?
第三文がちょっと迷ってしまいますが、全般的に正しく訳されていると思います。
ご指摘ありがとうございました。