Translator Reviews ( English → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 11:36

eglobeman
eglobeman 50 Been engaged in online business since...
English

[Ticket Price]
FREE for KODAGUMI members!!
* System usage fee and drink will be charged at the door.
*Invitations for KODAGUMI members ONLY. We'll not accept any non-members.

●Only one invitation will be issued per member.
* If a participating member is a children preschool age and younger, she/he can be accompanied by a non-member.
In that case, however, a member need to apply for the ticket for second-floor balcony seat.
First floor is STANDING ONLY, and a children preschool age and younger cannot be entered.

● Please note that you can select your choice of the time for the performance, but in case we receive application exceeding our expectation, you will not be attend the performance of your selected time.

Korean

[입장권 가격]
코다쿠미 팬클럽 회원에게는 무료!
*전산 처리 비용과 드링크류 비용은 입장 시 받습니다!
*코다쿠미 회원에게만 초대장을 보냈고, 비회원은 일체 사절입니다.

*회원 1명 당 입장권 1매가 발행됩니다.
*입장 회원이 미취학 아동이거나 유아이면 그 보호자로 비회원이 입장할 수 있습니다.
이런 경우에도 회원은 이층 발코니 좌석 입장권을 예약해야 합니다.
일층은 입석 뿐으로, 미취학 아동이나 유아는 입장해서 않됩니다.

*공연 시간은 마음대로 선택하실 수 있지만, 그 공연 시간 입장객이 예상을 초과한다면 그 공연 시간에 입장하실 수 없다는 점을 유의하시기 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。