Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 61 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 18:06
[deleted user]
61
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese
★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典
<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)
<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪
倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)
<ファンクラブ限定ポスター>
Korean
★팬클럽 샵 (KUMI KODA ・ playroom) 예약 구매하신 분에게 선착순으로 드리는 특별한 선물
< "CD + DVD(팬클럽 한정판) " 과 "CD + DVD (일반 판매용)" 동시에 세트로 구매하신 분께 선착순으로 드리는 특별한 선물>
KUMI KODA 특별 선물 : 컬러 프레임 부채 + "HOTEL" B2고지 포스터(비매품)
<컬러 프레임 부채>
※왼쪽 면이 앞면, 오른쪽 면이 뒷면이에요♪
KUMI KODA ・ playroom 특별 선물 : 팬클럽 한정 포스터 + "HOTEL" B2 고지 포스터(비매품)
<팬클럽 한정 포스터>
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。