Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 21 Nov 2014 at 09:08

Japanese

こんにちわ。
ご連絡ありがとうございます。
あなたはXの商品が好きなのですか??
私の店舗ではXの商品も豊富に取り扱っています。
XへアップしていないXの商品も豊富にあります。
現在XへリストしているXは一部の商品でした。
もし現在リストしているXのジャケットに興味があるならば、
私は割引して商品を提供する事が可能です。
ほしい商品がある場合は私にメールしてください。
私はあなたがほしい商品を全力で探します。
ご検討よろしくお願いします。

購入していただいた商品は現在検品が終わり、梱包作業中です。

English

Hello.

Thank you for your inquiry.
Are you interested in goods of X?
I deal in many items of X at my store.
Also, there are many other items of X which ones have not been updated on X yet.
The current updated items on X are some parts of X only.

If you are interested in a jacket of X on the list, I could offer you some discount.

I will try to find what you are looking for with my best, so please let me know if there is any inquiry.

The goods you ordered has been checked and it is on packing process now.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 22 Nov 2014 at 09:33

original
Hello.

Thank you for your inquiry.
Are you interested in goods of X?
I deal in many items of X at my store.
Also, there are many other items of X which ones have not been updated on X yet.
The current updated items on X are some parts of X only.

If you are interested in a jacket of X on the list, I could offer you some discount.

I will try to find what you are looking for with my best, so please let me know if there is any inquiry.

The goods you ordered has been checked and it is on packing process now.

corrected
Hello.

Thank you for your inquiry.
Are you interested in X's goods?
I deal with many X items at my store.
Also, there are many other items of X which ones [grammar] have not been updated [usage] on X yet.
The current updated [usage] items on X are some parts [usage] of X only.

If you are interested in a jacket of X on the list [?], I could offer you some discount.

I will try to find what you are looking for with my best [unnatural], so please let me know if there is [awkward to use it here] any inquiry.

The goods [plural] you ordered has [s-v agreement] been checked and it [singular] is on packing process now.

dr_papa1 dr_papa1 22 Nov 2014 at 09:45

Thank for your comments.

Add Comment