Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 13 Nov 2014 at 11:34

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

新品。厳密な検品の後に発送します。値段が100ドル以上のアイテムは追跡番号をつけて発送します。通常5日以内に日本からの発送となります。平均的な配達所要日数は7日間から22日間となります。

English

Brand-new items. Shipped after meticulous inspection. Any item worth over $100 is shipped with a tracking number. Usually, it’s shipped from Japan within 5 weekdays. On the average, it takes 7-22 days to be delivered.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.