Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 11 Nov 2014 at 11:54

English

Sure that's fine I'll accept your offer. Total would be 1267.50 for 50 of them and I will send you the invoice within half hour.
i sent the invoice please take a look.

Japanese

了承致しました、あなたのご依頼を受諾します。合計金額は50個につき$1267.50です、30分以内に送り状を送付致します。
送り状を送付致しましたので、ご確認ください。

Reviews ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★ 12 Nov 2014 at 12:18

original
了承致しました、あなたのご依頼を受諾します。合計金額は50個につき$1267.50です、30分以内に送り状を送付致します。
送り状を送付致しましたので、ご確認ください。

corrected
了承致しました、あなたのご提案を受諾します。合計金額は50個につき$1267.50です、30分以内に送り状を送付致します。
送り状を送付致しましたので、ご確認ください。

おそらく、ですが、ebayなどでの値段交渉だと思われるので、Offerは(価格)提案としてみました。

Add Comment