Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 06 Nov 2014 at 07:49

Japanese

お忙しいところすみません。

その後、AAAAAAA様の件の進捗はどうなっていますか?

お返事お待ちいたしております。

English

I'm sorry, I know you must be busy.
How is the progress on the case of AAAAAAA.
Hope to hear from you soon.

Reviews ( 2 )

fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★ 07 Nov 2014 at 11:00

good!

Add Comment
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 10 Nov 2014 at 01:45

original
I'm sorry, I know you must be busy.
How is the progress on the case of AAAAAAA.
Hope to hear from you soon.

corrected
I'm sorry to bother you.
What is the progress status regarding the case of Mr./Ms. AAAAAAA?
Hope to hear from you soon.

Add Comment