Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 01 Nov 2014 at 20:46

catherina91004
catherina91004 51 Hello, my name is Cath. I am original...
Japanese

撮影時の光の加減で写真の見え方が違う場合がございます。
再度、撮影した画像を送らせて頂きます。
正真正銘の78年製のキブソンレスポールカスタムをジョン・サイクス仕様に忠実に
再現したギターです!
ミラーピックガード、ブラスナット・塗装のレリックまでジョン・サイクス本人のギター同様に
一切の妥協なく完璧にモディファイしております。

日本は今、秋のホリデーシーズンで海外向けの物流業者が休みに入っています。
来週にギターを出荷しましたらご連絡させていただきます。

English

The photos in the ad look different than the actual guitar due to poor lighting when the photos were taken. I am planning to take new photos soon. Please let me know if you would like me to resend them.

The guitar is a genuine 78 year old Gibson Les Paul Custom - the same model as John Sykes used!
Additionally, I modified the mirror pick guard to replicate John Sykes'. Every detail of the guitar is as perfect as it can possibly be.

It's holiday season in Japan now and unfortunately, delivery companies are having their vacation.
I will contact you once the guitar has been sent out, which will be sometime next week.

Reviews ( 1 )

chiba 58
chiba rated this translation result as ★★★★★ 02 Nov 2014 at 19:11

Perfect, wouldn't know what to improve here.

Add Comment