Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Nov 2014 at 02:21

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Thanks for contacting us. I understand that you want to get your selling rights back, since you were in vacation mode for four months.

Upon checking your account that your account is in on vacation status. Since you want to get your selling rights back, you need to set your listing status to "Active".

When you return from your vacation or are ready to sell again, simply go back to the Listings Status page, click the Edit button, select "Active" and then click "Update." Within 1 hour your listings will again be available for sale on B.

Listings Status can be edited by users who have permission to manage inventory.

Japanese

ご連絡ありがとうございます。4か月間の休暇を経て、販売を再開したいということですね。

あなたのアカウントチェックしたところ、アカウントが休暇ステイタスになっていました。再度販売するには、リスティングステイタスを「アクティブ」にする必要があります。

休暇から戻った、あるいは販売を再開する準備が整った時に、リスティングステイタスのページにアクセスし、編集ボタンを押してから「アクティブ」ボタンを選択し、「更新」ボタンをクリックするだけです。1時間もかからずに、リスティングは再びBで販売できるようになります。

リスティングステイタスを編集できるのは、在庫管理を許可されているユーザーです。

Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 02 Nov 2014 at 02:04

original
ご連絡ありがとうございます。4か月間の休暇を経て、販売を再開したいということですね。

あなたのアカウントチェックしたところ、アカウントが休暇ステイタスになっていました。再度販売するには、リスティングステイタスを「アクティブ」にする必要があります。

休暇から戻った、あるいは販売を再開する準備が整った時に、リスティングステイタスのページにアクセスし、編集ボタンを押してから「アクティブ」ボタンを選択し、「更新」ボタンをクリックするだけです。1時間もかからずに、リスティングは再びBで販売できるようになります。

リスティングステイタスを編集できるのは、在庫管理を許可されているユーザーです。

corrected
ご連絡ありがとうございます。4か月間の休暇を経て、販売を再開したいということですね。

あなたのアカウントチェックしたところ、アカウントが休暇ステイタスになっていました。再度販売するには、リスティング(出品)ステイタスを「アクティブ(有効)」にする必要があります。

休暇から戻った、あるいは販売を再開する準備が整った時に、リスティング(出品)ステイタスのページにアクセスし、編集ボタンを押してから「アクティブ(有効)」ボタンを選択し、「更新」ボタンをクリックするだけです。1時間もかからずに、あなたの出品商品は再びBで販売できるようになります。

リスティング(出品)ステイタスを編集できるのは、在庫管理を許可されているユーザーです。

a_ayumi a_ayumi 02 Nov 2014 at 02:14

添削していだきまして、ありがとうございました。

Add Comment