Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 30 Oct 2014 at 21:49

turu3
turu3 50 現在、マーケティングやインターネット系の和訳を中心に取り組んでいます。
Japanese

9月22日に買った商品ですが写真にあるようにコードがむき出しになりました。
まだ買って1ヶ月しか経っていません。耐久性に問題があると思います。
新しいヘッドを送っていただけませんでしょうか
このまま使い続けると切断すると思います。
保証期間は3ヶ月で合っていますよね

English

The products which I purchased on September 22th became exposed the code as the photo shows.
It has been only one month since I purchased. It has a problem of durability.
Could you send me a new head?
I 'm afraid that it will cut off if I continue to use it.
Is it sure that the guarantee period three months?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 31 Oct 2014 at 22:34

original
The products which I purchased on September 22th became exposed the code as the photo shows.
It has been only one month since I purchased. It has a problem of durability.
Could you send me a new head?
I 'm afraid that it will cut off if I continue to use it.
Is it sure that the guarantee period three months?

corrected
The products I purchased on September 22th became exposed the code [mistranslation] as the photo shows.
It has been only one month since I purchased. It has a durability problem.
Could you send me a new head?
I'm afraid that it will cut off if I continue to use it.
Is it sure [unnatural] that the guarantee period [verb missing] three months?

Add Comment