Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native French / 1 Review / 29 Oct 2014 at 00:49

yuhakko_0
yuhakko_0 50 I am a French polyglot who speaks flu...
Japanese

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
商品はそのままお使い頂けます
宜しくお願い致します


補足説明
写真、頭部の肌色部分は付属していません


二個セット



人気商品のため発送が遅れることがあります

English

Hello
Thank you for your enquiry.
You can use the merchandise as it is.
Thank you

Supplementary explanation:
In the picture, the skin-colored head is not included.

two-set.

It is possible that a popular product might be shipped with some delay.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 30 Oct 2014 at 11:03

original
Hello
Thank you for your enquiry.
You can use the merchandise as it is.
Thank you

Supplementary explanation:
In the picture, the skin-colored head is not included.

two-set.

It is possible that a popular product might be shipped with some delay.

corrected
Hello
Thank you for your enquiry.
You may use the merchandise as it is.
Thank you.

Supplementary explanation:
In the picture, the flesh-colored head is not included.

2 pieces in 1 set.

It is possible that a popular product might be shipped with some delay.

Add Comment