Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Oct 2014 at 01:49

[deleted user]
[deleted user] 50
English

This message is to notify you that your listing activity has been placed on a temporary hold.

As part of our efforts to keep × a safe and enjoyable place to buy and sell, we ask members to verify their contact information and provide us with more information about the items being sold. These actions are not a reflection of your account’s activity, but rather a preventative measure.

A copy of the front and back of your driver's license or other government-issued ID. Please include a copy of a recent credit card statement, bank statement or utility bill. If this ID does not reflect the address that is registered on your × account. We encourage you to black out any account numbers on this document for your security.

Japanese

このメッセージはお客様のリスティングアクティビティーが一時的に保留になったことをお知らせすることを目的に送信されています。

Xを安全に、そして売買をするのに愉快な場を保つことへの努力をしていて、それに会員には契約情報の確認と、販売した商品の情報の提供を求めています。
これらのオークションはお客様のアカウントの反映ではなく予防策なのです。

運転免許証、もしくは政府から発行された身分証明の裏表のコピー
直近のクレジットカードの明細、銀行明細、もしくは公共料金の明細
身分証明書がxアカウントに登録されている住所と一致しない場合、セキュリティーのために書類上アカウント番号を閉鎖することをすすめます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.