Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 0 Reviews / 25 Oct 2014 at 23:36

mmcat
mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
English

CCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS IN THE SPACE PROVIDED AT THE BOTTOM OF
EACH PAGE
CECILIO (herein referred to as “Cecilio”, “us” or “we”)
Price
 The price you pay will be the NET price specified in the current Cecilio Price
List.
 The price you market and sell the Products must be at or above the
Minimum Advertising Price (MAP).
 The final invoice price may be increased by taxes and duties which may be
applicable and insurance/freight/handling charges (except to the extent
already expressly included in the price).
 We can revise our prices, discount rates and transaction fees (where
applicable) at any time.

Japanese

各ページの下にもうけられたスペースにある契約条件の承認

Cecilio」(以降「弊社」と呼ぶ)の
価格

支払う代金は現在のCecilio価格表の中で指定されたNET価格になります。

貴店がマーケティングや販売をする製品の価格は最低広告費(MAP)以上でなければなりません。

最終的な送り状価格は、税金や適用可能な保険/輸送/取扱手数料(既に価格に含まれていると公示されている額は除く)によって増加するかもしれません。

弊社は価格、割引率および取引手数料(適用可能な場合)をいつでも改訂することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.