Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Oct 2014 at 13:25

turu3
turu3 52 現在、マーケティングやインターネット系の和訳を中心に取り組んでいます。
English

mCommerce Service Koudai Gouwu Raises Series C Funding Led by Tencent

Chinese mobile shopping service Koudai Gouwu (or Pocket Shopping) announced today it has received a massive US$350 million Series C funding led by Tencent and Tiger Fund with participation of H Capital, Vy Capital, Falcon Edge, DST. Of the total capital, Tencent has invested US$145 million for a 10% stake in the company.

Japanese

mコマースサービスのKoudai Gouwu、Tencentより三回目の資金調達を実施

中国のモバイルコマースサービスのKoudai Gouwu(またはPocket Shopping)は、TencentとH Capital参画のTiger Fund、Vy Capital、Falcon Edge, DSTより総額3億5000万米ドルの三回目の大型資金調達を実施したことを本日発表した。
総資本のうち、Tencentはこの企業の出資比率10%を占める1億4500万米ドルを投資している。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 28 Oct 2014 at 10:38

英字表記のまま残している部分と、わかりやすく日本語に直している部分のバランスがすばらしいと思います

turu3 turu3 28 Oct 2014 at 20:43

コメントありがとうございます!

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/10/23/koudai-gouwu-raises-series-c-funding-led-tencent/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。