Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2014 at 01:13

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

For years, Yahoo Japan has been the go-to website of choice for millions of Japanese. In the mobile space, which the new apps are attacking, Yahoo Japan is pulling in 38 million monthly active users. Those users treat Yahoo Japan as their portal to the entire web, accessing news, weather, sports, ecommerce, and more. The company’s status as a port of entry has lead to numerous advertising tie-ups and a healthy bottom line. Yahoo Japan generated JPY 80.8 billion (US$753 million) from advertising last year.

Japanese

長年Yahoo Japanは何百万人もの日本人にとって行きつけのウェブサイトとして存在してきた。新しいアプリが狙うモバイル空間では、Yahoo Japanは毎月3800万アクティブユーザを集めている。それらのユーザはYahoo Japanをウェブ全体へのポータルとして利用していて、ニュース、天気予報、スポーツ、eコマースなどの情報にアクセスしている。同社のポータルサイトとしての地位は数多くのタイアップ広告と健全な収益をもたらしている。Yahoo Japanは昨年広告事業により808億円(7億5300万米ドル)を得た。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。途中まで
https://www.techinasia.com/smartnews-100-million-valuation/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。