Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2014 at 00:40
With five million total downloads, SmartNews ranks behind Gunosy (six million) but ahead of Antenna (four million). That might all seem like chump change compared to Flipboard’s more than 100 million users, but news and curation startups are attracting outsized attention in Japan now. The companies are small but cannot be ignored. Investors who end up backing the right horse will get more than bragging rights. They get in on the ground floor of the next big cash cow.
総ダウンロード数500万でSmartNewsはGunosy(600万)に遅れをとるが、Antenna(400万)よりも多い。これはFlipboardの1億以上のユーザと比べると取るに足らないように見えるかもしれないが、ニュースおよびキュレーションのスタートアップは現在日本で大きな注目を集めている。これらの会社は規模は小さいが決して無視してはいけない。勝ち馬に賭けた投資家は自慢する権利以上のものを手に入れることになる。彼らは次の金のなる木の根っこを手に入れるのだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.https://www.techinasia.com/smartnews-100-million-valuation/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。