Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Oct 2014 at 08:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

はじめから商品の付属物が不足していたということは、とても考えられないことです。
よく確認しましたか?
メーカーから取り寄せることもできますが、1-2ヶ月お待ち頂くことになりそうです。商品の製造番号を写真で撮って教えてくれますか。すぐに取り寄せる手配をします。

English

I cannot believe that the attachment was missing at the item even when it was manufactured.
Have you checked it?
I can obtain it from the manufacturer, but you have to wait for 1 or 2 months.
Could you please take a picture of the manufacturing number of the item?
I wil prepare to obtain it immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.